2023年11月11日下午,在bat365中文官方网站文科綜合樓1005-5335會議室,北京師範大學bat365中文官方网站教授、中國趙樹理研究會副會長趙勇先生以“艱深晦澀,或如何閱讀阿多諾”為題,為bat365中文官方网站師生帶來了一場思想深刻、精彩紛呈的學術講座。
此次講座為bat365中文官方网站“仲聯學術講壇”系列講座之一,宋清華書記代表bat365中文官方网站緻辭,對趙勇教授的到來表示熱烈歡迎,并為趙勇教授頒發了講座紀念證書。bat365中文官方网站李勇教授主持了此次講座。
講座開始,趙勇教授首先介紹了阿多諾著作的艱澀文風,強調隻有理解其論筆觀和論筆體才能真正走進阿多諾。趙勇教授分析了“essay”的中譯情況,認為國内将其翻譯為“小品文、散文或論說文”等都不盡如人意。對此,趙勇教授從蒙田開創的随筆傳統談開,既确立了将“essay”譯為“論筆”的合法性,同時也确認了蒙田對阿多諾寫作風格的影響。
接着,趙勇教授細緻分析了阿多諾論筆體和論筆觀的新特質。首先,阿多諾變原先的叙論結合為一論到底;其次,阿多諾變原來的随筆文學化為論筆哲學化;最後,阿多諾變原來随筆的清晰明白為論筆的晦澀含混。因此,阿多諾與蒙田之間的區别是非常明顯的。趙勇教授認為阿多諾在具體寫作時借助了勳伯格的無調音樂和本雅明的聚陣結構,因此阿多諾的寫作具有作曲家譜曲的特點,他的論筆文體是“譜寫”出來的。
最後,趙勇教授認為阿多諾的論筆具有一種無調音樂的品質,其深層原因是為了反對日常生活語言而采用了異化手法,從而與“全面管理的語言”公開抗争。同時,阿多諾在批判薩特的基礎上,拒絕大衆文化的語言消費,也維護了思維的完整與尊嚴。
講座結束之後,趙勇教授解答了同學們關于阿多諾的譯本選擇和阿多諾與本雅明之間的關系問題。
李勇教授對講座進行了總結。李勇教授建議同學們通過此次講座能夠轉換閱讀思維模式,先對阿多諾的理論著作進行整體把握,進而分析其具體的理論内容。
講座至此結束,同學們意猶未盡,此次講座獲得了圓滿成功。
(撰稿:文藝學博士生王一冰)